У Криворізькому економічному інституті 5 грудня відкрилися курси з вивчення польської мови для викладачів нашого інституту та для всіх охочих. Веде заняття доцент Людмила Павлівна Рибалко. Заняття будуть проходити по вівторках і четвергах у навчальному корпусі КЕІ № 2 по вул. Медичній, 16, в аудиторії 206 (вівторок: від 13.00 до 15:40 год. і четвер: з 12:30 до 14:10 год.).

«Ми розпочинаємо вивчення мови від початкового рівня, — говорить  доцент кафедри менеджменту і публічного адміністрування Людмила Рибалко.Цей курс розрахований для викладачів, які попередньо не вивчали польську мову. Термін навчання триватиме близько п’яти місяців.

Курси є нагальною потребою на сьогодні, тому що наш інститут співпрацює з Академією Полонійною у Ченстохові вже декілька років, а ще відкрився для нас новий вуз-партнер – Вища школа економіки у Варшаві. Для того, щоб мати можливість спілкуватися з польськими колегами, багато наших викладачів виявили бажання вивчати польську.

У квітні наступного року в Польщі буде проходити конференція, в якій візьмуть участь викладачі КЕІ. Тож знаючи мову, уже впевненіше будуть себе відчувати за кордоном. Знаючи «ази» польської, зможуть вільно спілкуватися з польськими колегами, вмітимуть себе представити, дещо розповісти про себе.

Навчання в КЕІ буде проходити згідно з методикою, яку я обрала для себе, коли навчалась польської мови в Ягелонському університеті у Кракові в 2011-2012 році, та комбінацією методик, якими володіла в Центрі іноземних мов для іноземців при Варшавському університеті».

Діляться враженнями від першого заняття слухачі курсів, викладачі кафедри фінансів,
банківської справи і страхування

Ірина Васильчук, д.е.н., професор:

«Я хочу вивчити польську мову для того, щоб своїм мізкам дати роботу – мізки повинні працювати. А взагалі, у майбутньому мають згодитися мені знання з іноземної мови, тому що ці знання ніколи не бувають зайвими».

Володимир Котковський, доцент:

«Я вважаю, що польську мову краще вивчати спільно з українською мовою. Якщо деякі запевняють, що краще з російською, то я не згоден. Наприклад, про це іноді можна почути у пресі, чи на Utub, чи на аудіоуроках або на лекціях. Краще все-таки з українською мовою, бо тут дуже багато спільних, рідних слів».

Наталя Волошанюк, доцент:

«Знання мови дає можливість використовувати польську в подальшій нашій роботі для того, щоб спілкуватися з колегами з польського університету. І це, в свою чергу, дає можливість у подальшому викладати польською мовою свій предмет, а також спілкуватися зі студентами, оскільки наші студенти навчаються в магістратурі в Польщі. І, нарешті, просто підвищити свій рівень. Заняття, які проводить Людмила Павлівна, є дуже цікавими, методичне забезпечення на достатньо високому рівні. З першого заняття вона нас зуміла зацікавити.  Складно трішки, але цікаво».

До них приєднуються викладачі кафедри іноземних та української мов

«Сподіваємося, що при вивченні польської мови буде так само легко, як і з англійською», — говорить старший викладач Олена Гушко.

«Я на це теж сподіваюся, — додає викладач Ірина Базаренко. — Я у захваті від цих занять. Це для мене нове випробування – бути в якості учня, а не учителя.  І я зможу перевірити себе, чи здатна за декілька місяців вивчити польську мову з нуля».



« Повернутися





Інформаційні партнери